无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁 > 新聞資訊

醫(yī)學書籍翻譯需要注意的事項

日期:2020-09-11 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

很顯然,知名專家基本上沒有時間自己翻譯材料。一個人翻譯并出版一本書,需要多達數(shù)年的周期,這恐怕是很多人堅持不下來的。而且,國內(nèi)普遍有一種現(xiàn)象:書籍翻譯多是由導師牽頭,研究生完成。我們不否認很多醫(yī)學類研究生有相當好的專業(yè)背景,但是將看懂的內(nèi)容用出版的語言表達出來,并裝訂成冊,安全不是一回事!更何況,如果參與醫(yī)學書籍翻譯的研究生英語功底并不強,那么后果就會非常嚴重。

如果一開始為了省成本,就找廉價的勞動力(研究生或兼職翻譯)從事翻譯工作,則無非是“一步錯,滿盤輸”!即便譯稿最終完成,也要拿出相當長的時間對稿件進行修訂,有時候還需要重新翻譯。這種情況下,書籍的質(zhì)量是難以保證的,那么又如何成為暢銷書呢?當然,不排除這樣一種情況:知名專家效應。讀者一開到知名專家,就去買,結果發(fā)現(xiàn)可讀性不強,甚至有翻譯錯誤。這種情況下,毀壞的是出版社的良知,還有專家的聲譽。

webwxgetmsgimg (2).jpg


現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)如此發(fā)達,很多人對專業(yè)論著進行評價,購買者購買前肯定要讀書評,即便是知名專家的主編,內(nèi)容不完善,讀者也不會買賬。以下是尚語翻譯提醒您,醫(yī)學書籍翻譯需注意以下幾點:

1. 選對人

選對人是成功的一半。要選擇有專業(yè)背景,長期醫(yī)學翻譯及出版經(jīng)驗的公司或個人合作。所謂“一分錢,一分貨”,專業(yè)翻譯是確保準確率與可讀性的前提。不論對方多么大的來頭及名聲,都要通過試譯來確定是否符合合作標準。

2. 校對初稿

一般而言,我們都是先看譯文通不通作為第一遍校對。如果能通,則需要對著原文一一校對。如果意思都不通,那么可以放棄與這個人或公司合作。設想,作為有專業(yè)背景的人都讀不通譯文,那么讀者肯定也讀不通。如果譯文通順,那么就要對照原文與譯文了。這時候就要逐字逐句的核對,地毯式搜索,努力找出知識性錯誤、漏譯或誤譯等情況。如果情節(jié)嚴重,則放棄。如果錯誤輕微,則酌情考慮是否該計較。

3. 實時跟進,杜絕一切風險因素

目前很多公司采取募集兼職翻譯的方式處理大宗翻譯量。早期的試譯是找專業(yè)翻譯做的,但是后期的稿子則真不一定是專業(yè)醫(yī)學翻譯所為。所以,及時跟進是非常重要的,在這個時候,擁有全職醫(yī)學書籍翻譯的專業(yè)醫(yī)學翻譯公司的優(yōu)勢就非常明顯了。與普通翻譯公司相比,專業(yè)醫(yī)學翻譯具有非常高的準確性,是高效、準確完成醫(yī)學文獻翻譯工作的保證之一!

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
久久久综合香蕉尹人综合网| 欧美特黄特色三级视频在线观看| 无遮挡又爽又刺激的视频| 熟妇人妻中文字幕| 狠狠色狠狠色综合网| 国产69精品久久久久人妻| 中文有码人妻字幕在线| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 精品无码久久久久国产app| 久久久久欧美精品| 好男人在线社区www在线播放| 午夜伦情电午夜伦情电影| 日韩美女在线观看一区| 少妇厨房愉情理伦bd在线观看| 无码专区人妻系列日韩精品| 国产亚洲曝欧美曝妖精品| 中国老熟妇自拍hd发布| 一区二区三区精品视频日本| 欧美巨大巨粗黑人性aaaaaa| 日本道色综合久久影院| 精品三级av无码一区| 欧美人与动性行为视频| 浓毛老太交欧美老妇热爱乱| 色综合久久88色综合天天| 国产全肉乱妇杂乱视频| 日本公与熄乱理在线播放| 午夜性无码专区| 一个人看的www免费视频中文| 中文字幕日本特黄aa毛片| 欧美人妻精品一区二区三区| 亚洲国内精品自在线影院牛牛| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 亚洲日本成本人观看| 久热这里只有精品视频6| 中文字幕日本人妻久久久免费| 人成午夜免费视频在线观看| 少妇粉嫩小泬喷水视频www| 国产最大成人亚洲精品| 精品少妇一区二区三区免费观| 日韩精品无码一区二区三区视频 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本|