无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁(yè) > 新聞資訊

產(chǎn)品名稱(chēng)翻譯及商標(biāo)翻譯的基本原則

日期:2020-07-21 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:

第一,產(chǎn)品名稱(chēng)的翻譯

產(chǎn)品名稱(chēng)翻譯的原則應(yīng)是:簡(jiǎn)潔性、倍息性、回譯性。產(chǎn)品名稱(chēng)簡(jiǎn)明扼要,譯名理應(yīng)保持簡(jiǎn)潔這一特點(diǎn)。產(chǎn)品名稱(chēng)都承載有一定的信息,即都能對(duì)其所指代的產(chǎn)品的組成或功效具有直接或間接的說(shuō)明作用翻譯時(shí)我們應(yīng)注意這一特點(diǎn),使譯文同樣具有信息性。回譯性是指英譯的產(chǎn)品名稱(chēng)在形式結(jié)構(gòu)上應(yīng)與中文相似,這樣就能實(shí)現(xiàn)信息的雙向傳遞。根據(jù)簡(jiǎn)潔性、信息性和同譯性原則并結(jié)合目前的翻譯實(shí)踐,我們認(rèn)為產(chǎn)品名稱(chēng)的翻譯應(yīng)以直譯和音譯為主。


webwxgetmsgimg (1).jpg


第二,商標(biāo)的翻譯

商標(biāo)翻譯是對(duì)外商品宣傳中的一個(gè)重要部分,是商品質(zhì)量、規(guī)格和特點(diǎn)的標(biāo)志。譯好商標(biāo),不僅要懂點(diǎn)商品學(xué),還要懂點(diǎn)出對(duì)象國(guó)的“國(guó)情語(yǔ)言學(xué)”才能創(chuàng)造出一個(gè)圖形優(yōu)美、文字規(guī)范的理想商標(biāo),使其與質(zhì)地優(yōu)良的產(chǎn)品相匹配,為國(guó)外消費(fèi)者所喜用樂(lè)見(jiàn)。一般來(lái)講,把漢語(yǔ)牌號(hào)譯成英語(yǔ),可遵循以下幾條原則:

1.大多數(shù)商品牌號(hào)均宜考慮音譯,一則可以保留漢語(yǔ)單音節(jié)拼讀的簡(jiǎn)潔性,二則可以給商品本身增添一層異國(guó)色彩,從而激發(fā)人們的購(gòu)買(mǎi)力,是我們翻譯商標(biāo)時(shí)應(yīng)倡導(dǎo)的常用技法。特別是意譯可能引起誤解或反感的商品牌號(hào)必須用漢語(yǔ)拼音來(lái)音譯,白象在英美國(guó)家被視為中看不中用的東西,龍?jiān)谠S多國(guó)家被視作惡魔與災(zāi)難的化身,孔雀在英、德、法等國(guó)被視為淫禍之鳥(niǎo),所以凡是用象、龍、孔雀等作商標(biāo)的都要音譯。

2.音譯可能引起誤解或反感的漢語(yǔ)牌號(hào),可采用意譯,如芳草牌可意譯為Fragrant Grass,如果將其音譯成Fangcao,就會(huì)引起誤解或反感,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中,F(xiàn)ang的詞義是蛇的毒牙,而cao的讀音在英語(yǔ)中近似chaos (混沌、一團(tuán)糟),因而Fangcao極易被誤解為“毒牙的混沌”。本來(lái),芳草牌是國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上一種聲譽(yù)很高的牙膏牌號(hào),但在外國(guó)人看來(lái),由于譯名的不當(dāng),卻成了“混沌的毒牙”(或“毒牙的混沌”),那必然使產(chǎn)品滯銷(xiāo)。

3.某些既可音譯又可意譯的漢語(yǔ)牌號(hào),如果其英語(yǔ)意譯會(huì)給顧客帶來(lái)良好印象,則應(yīng)盡量意譯,如天使牌“Angel”,在西方本來(lái)就是一個(gè)十分常見(jiàn)的贊美詞,所以還是以意譯為好。此外,我國(guó)有不少以花鳥(niǎo)、動(dòng)物和名貴物品命名的出口商標(biāo),大多也采用意譯,如葵花(Sunflower)、梅花 (Plum Blossom)、百靈(Lark)、海鷗(Sea-gull)、熊貓(Panda)和鉆石(Diamond)等。

產(chǎn)品名稱(chēng)翻譯除了音譯和意譯兩種方法之外,尚有音意兼譯、諧音譯意和音意延伸法三種。所謂音意兼譯,是指對(duì)某些牌號(hào)取一部分音譯另一部分意譯的方法,或先音后意,或先意后音,如長(zhǎng)江大橋牌可譯成Yangtze Bridge。這類(lèi)譯法適用于以專(zhuān)有名詞命名的產(chǎn)品牌號(hào)。

音意延伸法是指譯者在譯音或譯意的基礎(chǔ)上,根據(jù)自己獨(dú)特的構(gòu)思,對(duì)譯名作有限的延伸處理,便得譯名更具特色。如“美而暖”譯為Meran,而不是Meiernuan,簡(jiǎn)潔上口,便于書(shū)寫(xiě)和記憶。

總之,產(chǎn)品名稱(chēng)翻譯及商標(biāo)的翻譯,一要醒目而簡(jiǎn)明,構(gòu)詞不可太長(zhǎng);二要顧及不同民族對(duì)語(yǔ)言的不同習(xí)俗要求,不可顧此失彼。


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久综合九色综合97伊人| aaaaa级少妇高潮大片免费看| 精品国产亚洲福利一区二区| 亚洲中文久久久精品无码| 国产乱对白刺激视频| 综合网日日天干夜夜久久| 亚洲欧洲日产国码中文字幕| 97久久精品午夜一区二区| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 久久久久欧美精品| 亚洲欧美日韩精品专区| 亚洲av成人一区二区三区| 日日摸天天碰中文字幕你懂的| 国产精品亚洲一区二区无码| 人妻被按摩到潮喷中文不卡| 国产内射爽爽大片| 两女女百合互慰av赤裸无遮挡 | 成在人线av无码免费看网站直播 | 免费啪视频在线观看视频网页| 国产精品99久久精品爆乳| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区| 真人作爱90分钟免费看视频 | 国产精品人妻久久久久| 久久久久久自慰出白浆| 99精品热6080yy久久| 欧美多毛肥胖老妇做爰 | 亚洲欧洲国产码专区在线观看| 中文字幕无码av波多野吉衣| 色欲天天婬色婬香综合网完整| 亚洲av永久无码国产精品久久| 4438xx亚洲最大五色丁香| 色翁荡息又大又硬又粗又视频软件| 日韩精品射精管理在线观看| 欧美老妇bbbwwbbbww| 国产乱人无码伦av在线a| 黄a无码片内射无码视频| 亚洲欧洲日韩在线电影| 亚洲国产成人片在线观看无码| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷视频| 韩国精品一区二区无码视频| 人人妻人人玩人人澡人人爽|