无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁 > 新聞資訊

法律文件翻譯最重要的三項(xiàng)準(zhǔn)則

日期:2020-06-19 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

法律文件翻譯除了遵守普通翻譯的一些原則以外也應(yīng)該遵守特定的原則,這是由于法律翻譯的法律框架所決定的。法律的最重要準(zhǔn)則是公正性,因此法律翻譯也必須體現(xiàn)這一原則。法律翻譯涉及到諸多因素,譯員被賦予一定的決定權(quán),因此法律翻譯又要靠合適性原則制約。準(zhǔn)確性是法律語言的生命,準(zhǔn)確性也應(yīng)是法律翻譯的重要原則之一,因此,考慮法律翻譯的基本原則時(shí),至少應(yīng)該考慮公正性、準(zhǔn)確性和合適性三項(xiàng)原則。

webwxgetmsgimg (1).jpg

1.公正性是法律專業(yè)人員要遵守的最為基本的原則。法律文件翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最為基本的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達(dá)信息,是雙方共同的溝通渠道。表面看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成發(fā)言人的“語言和心理的避難所”,就是說發(fā)言人力求從譯員獲取支持,或者尋取解脫,譯員也難受到一定的影響。另一方面,譯員也有可能主動地扮演保護(hù)者的角色,偏向一方。這時(shí)他們不僅僅是在為講話人傳達(dá)信息,而是在自己講話。不論譯員或當(dāng)事人有多充分的理由支持譯員超越權(quán)限,從全面的職業(yè)要求看,譯員仍然從原則上堅(jiān)持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

2. 準(zhǔn)確性常被看作法律語言的靈魂,而語言被認(rèn)為是法律的支柱、法律的載體。法律翻譯處理法律文件翻譯材料,也要固守準(zhǔn)確性的原則。僅涉及一種語言時(shí),準(zhǔn)確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規(guī)范以及所涉及的社會行為進(jìn)行嚴(yán)格的審視和表達(dá)。由于法律法規(guī)的概括性和一定程度的靈活性,準(zhǔn)確性的實(shí)現(xiàn)往往是一個人們孜孜以求但難以達(dá)到的目標(biāo)。在法律活動涉及兩種語言時(shí),除了僅涉及單語時(shí)造成的困難外,又有不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達(dá)的差異,使準(zhǔn)確性的判斷標(biāo)準(zhǔn)更加復(fù)雜,因此也對譯員提出更嚴(yán)格的要求。

3. 合適性反映翻譯的度,包括對講話人雙方的了解程度,對語體運(yùn)用的恰切程度,對講話(或文本)原意傳達(dá)的充分程度,也包括上文所提到的譯員權(quán)限的控制程度等。

總之,在法律文件翻譯時(shí),如果遇到個別情況,要公正性、準(zhǔn)確性和合適性選擇靈活處理,其最終目的是使法律翻譯準(zhǔn)確而得體。 


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
男男无码gv片在线看| 国产高清av在线播放| 老少配老妇老熟女中文普通话| 精品久久久久中文字幕日本| 色一情一乱一乱一区99av白浆| 人妻熟女 视频二区 视频一区| 国产xxxx视频在线观看| 男人的天堂在线无码观看视频| 久久久国产精品亚洲一区| 四虎成人精品在永久在线| 一本色道久久综合狠狠躁 | 免费人成在线观看视频播放| 国产精品jk白丝在线播放| 又湿又紧又大又爽a视频国产 | 久久久国产精品va麻豆| 婷婷成人亚洲综合五月天| 国产一区二区三区在线观看免费| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一 | 国产亚洲视频在线播放香蕉| 国产人妻精品无码av在线| 无码人妻少妇久久中文字幕| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 欧美视频精品免费覌看| 国产v视频在线亚洲视频| 西西444www无码大胆| 亚洲高清无码加勒比| 久久精品国产一区二区三区| 伊人久久精品无码麻豆一区| 午夜精品一区二区三区的区别 | 亚欧成人无码av在线播放| 精品日本一区二区三区在线观看| 日韩精品人妻系列无码专区| 无码国产69精品久久久久app| 亚洲av成人片色在线观看| 久久伊人av综合影院| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 一本久久a久久免费精品不卡| 国产精品igao视频网| 久久精品国产亚洲不av麻豆| 8av国产精品爽爽ⅴa在线观看 | 人妻熟妇乱又伦精品视频|