无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁 > 新聞資訊

合同翻譯譯員需要具備什么條件?

日期:2019-12-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  合同翻譯成為許多企業(yè)間必不可少的工作,下面尚語證件翻譯公司給大家分享合同翻譯譯員需要具備什么條件?

  Contract translation has become an indispensable work among many enterprises. What are the requirements for contract translators?

  1、合同翻譯譯員需具有高度的責(zé)任心

  1. Contract translators should have a high sense of responsibility

  作為國際商務(wù)合同的譯者,一定要具備高度的責(zé)任心和嚴(yán)肅認(rèn)真、一絲不茍的工作作風(fēng)。國際商務(wù)合同涉及到中外各方的經(jīng)濟(jì)利益,也涉及一國的主權(quán)原則。譯者翻譯合同文件時(shí),不應(yīng)僅僅滿足于翻譯本身,還應(yīng)從法律的、經(jīng)濟(jì)的、社會的多方面因素考慮,善于運(yùn)用正確的立場、觀點(diǎn)和方法來分析研究和深人理解原文的內(nèi)容,對原文出現(xiàn)的有悖于我國法律、政策的條款內(nèi)容,應(yīng)及時(shí)向有關(guān)方面指出,以免造成損失。應(yīng)該明確指出的是,合同的譯者首先是原文的審校者,這是合同譯者與其他作品譯者的很大不同點(diǎn)。

  As a translator of international business contracts, he must have a high sense of responsibility and a serious and meticulous work style. International business contracts involve the economic interests of both Chinese and foreign parties, as well as the sovereignty principle of a country. When translating contract documents, translators should not only be satisfied with the translation itself, but also consider various legal, economic and social factors. They should be good at using correct positions, views and methods to analyze, research and understand the content of the original text. For the content of clauses in the original text that are contrary to the laws and policies of our country, they should point out to the relevant parties in time to avoid losses. It should be clearly pointed out that the translator of the contract is the first reviewer of the original text, which is a great difference between the translator of the contract and the translator of other works.

  2、合同翻譯譯員需具有一定的中外文水平

  2. Contract translators should have a certain level of Chinese and foreign languages

  翻譯的過程,實(shí)質(zhì)上是理解原文,表達(dá)譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運(yùn)用漢語表達(dá)原文的內(nèi)容,或在確切理解漢語原文的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確地運(yùn)用英文表達(dá)漢語原文的內(nèi)容,是兩種文字熟練運(yùn)用的統(tǒng)一,無論在哪一方面有欠缺都會影響譯文的質(zhì)量。

  The process of translation is essentially the process of understanding and expressing the original text. On the premise of accurate understanding of the English translation, skillful use of Chinese to express the content of the original text, or on the basis of accurate understanding of the Chinese original text, accurate use of English to express the content of the Chinese original text, is the unity of skilled use of the two characters, no matter in which aspect there is a lack will affect the quality of the translation.

  3、合同翻譯譯員需具有必要的專業(yè)知識

  3. Contract translators should have necessary professional knowledge

  一個(gè)合格的國際商務(wù)合同的譯者,必須具備一定的專業(yè)知識。很顯然,要正確地理解原文,光憑英語或漢語水平本身是不夠的,還得具備與國際商務(wù)合同有關(guān)的專業(yè)知識。這些知識包括:我國有關(guān)的涉外法律、法規(guī);有關(guān)WTO規(guī)則、國際 貿(mào)易慣例和各種習(xí)慣做法等,還涉及到各類業(yè)務(wù)知識,如商品、市場、商檢、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、國際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,如國際技術(shù)貿(mào)易合同,除應(yīng)具備一般國際商務(wù)合同的知識外,還涉及到投資、稅法、外匯管理、技術(shù)服務(wù)、技術(shù)改進(jìn)、侵權(quán)保密等方面的問題。

  A qualified translator of international business contract must have certain professional knowledge. Obviously, to understand the original correctly, English or Chinese proficiency alone is not enough, but also requires professional knowledge related to international business contracts. These knowledge include: relevant foreign laws and regulations of our country; relevant WTO rules, international trade practices and various customary practices, etc., and also involve various business knowledge, such as commodity, market, commodity inspection, transportation, insurance, international finance, arbitration, exchange rate, etc. In particular, some more difficult contracts, such as international technology trade contracts, should not only have the knowledge of general international business contracts, but also involve investment, tax law, foreign exchange management, technical services, technology improvement, infringement confidentiality and other issues.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久精品蜜芽亚洲国产av| 亚洲中文字幕无码天堂男人| 亚洲熟妇久久国产精品| 精品日韩欧美一区二区在线播放| 久久99国产精品久久| 久久久久久av无码免费网站| 97精品国产一区二区三区| 国产成人啪精品视频网站| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国精品人妻无码一区免费视频电影 | 99热门精品一区二区三区无码| 午夜爽爽爽男女免费观看麻豆国产| 大香j蕉75久久精品免费8| 久久亚洲精品成人无码网站| 99热热久久这里只有精品68| 自慰无码一区二区三区| 中文字幕无码日韩专区免费| 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频韩国| 久久强奷乱码老熟女网站| 久久亚洲日韩看片无码| 国产 国语对白 露脸| 内射少妇一区27p| 少妇被多人c夜夜爽爽av| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 国产仑乱无码内谢| 人妻系列无码专区久久五月天| 国产av无码专区亚洲av毛网站| 国产精品午夜福利视频234区| 人妻无码专区一区二区三区| 中文字幕无码免费久久9一区9| 成人无码h在线观看网站| 成人国产一区二区三区精品不卡| 免费人成小说在线观看网站| 丰满少妇被猛烈进入毛片| 亚韩无码av电影在线观看| 无码国产一区二区免费| 50岁熟妇的呻吟声对白| 色窝窝免费一区二区三区| 国产成人精品123区免费视频| 国产成人无码网站| 扒开腿狂躁女人爽出白浆|