无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發(fā)展,各國的產(chǎn)權(quán)意識越來越重視,專利申請文件對產(chǎn)權(quán)意識的重要載體,專利翻譯需要具備準(zhǔn)確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質(zhì)量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權(quán)意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導(dǎo)致無法獲得授權(quán);即使授權(quán),也可能導(dǎo)致在后續(xù)的專利權(quán)無效或侵權(quán)訴訟階段讓競爭對手有機(jī)可乘。因此,嚴(yán)格的翻譯和質(zhì)量控制流程,以及具備知識產(chǎn)權(quán)知識、相關(guān)領(lǐng)域技術(shù)知識和語言能力的多語言專業(yè)團(tuán)隊,是確保提供高質(zhì)量的專利文獻(xiàn)翻譯服務(wù)的基礎(chǔ)。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關(guān)法規(guī),隨意翻譯導(dǎo)致譯文不符合某些硬性規(guī)定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導(dǎo)致將原始保護(hù)范圍擴(kuò)大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術(shù)語的統(tǒng)一和區(qū)分不夠準(zhǔn)確,導(dǎo)致譯文指代不清,最終導(dǎo)致技術(shù)方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導(dǎo)致譯文與原文含義相去甚遠(yuǎn),最終導(dǎo)致技術(shù)方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
亚洲精品一区二三区不卡| 国产精品无码专区第一页| 亚洲男人片片在线观看| 欧美性xxxxx极品少妇| 国内精品伊人久久久久av| 亚洲多毛女人厕所小便| 精品无码一区二区三区| 在线高清理伦片a| 亚洲精品无码久久久久y| 无码性午夜视频在线观看| 国内揄拍高清国内精品对白| 成年男女免费视频网站| 久久俺也去丁香综合色| 亚洲欧美日韩一区二区| 亚洲欧美日韩国产手机在线| 久久国产乱子伦精品免费乳及| 久久久精品国产免大香伊| 国产精品怡红院永久免费| 国产大片黄在线观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 牲高潮99爽久久久久777 | 亚洲欧美尹人综合网站| 精品乱码一区二区三区四区| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 免费福利视频一区二区三区高清| 人妻无码久久精品| 伊人久久成综合久久影院| 日产精品久久久一区二区| 国产偷摄中国推油按摩富婆 | 国语自产精品视频在线看| 国产精品无码制服丝袜网站| 精品偷拍被偷拍在线观看| 国产看黄a大片爽爽影院| 精品午夜福利在线观看| 久久综合伊人中文字幕| 国产精品无码免费播放| 久久精品国产亚洲av无码娇色| 在线va无卡无码高清| 精品欧洲av无码一区二区| 亚洲免费最大黄页网站|