无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國際化合作非常多,工程技術(shù)要求非常高的解釋質(zhì)量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準(zhǔn)確,考的就是譯員信息檢索的能力。因為在校園學(xué)習(xí)階段,我們能學(xué)到與自己翻譯方向相關(guān)的知識是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴充自己知識面以及在翻譯中準(zhǔn)確無誤地找到準(zhǔn)確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對于譯員來說,兩個常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應(yīng)地就用于檢索英文資源。但谷歌在內(nèi)陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購買費用高昂的翻墻賬號,此時,谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當(dāng)我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應(yīng)統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應(yīng)盡量使用相同句式;格式,即譯文應(yīng)與原文格式保持一致。

  三、譯文簡潔性

  這里的譯文簡潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準(zhǔn)確傳達原文意思的基礎(chǔ)上,保持譯文簡潔明了。同時,用詞簡潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會在客戶閱讀時造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产精品自产拍在线观看55| 成人h动漫精品一区二区无码| 精品午夜福利在线观看| 在线观看亚洲av每日更新| 亚洲欧美自拍制服另类图区| 隔壁老王国产在线精品| 亚洲欧美日韩国产综合点击进入| 国产精品成人观看视频| 日韩人妻无码一区二区三区| 国产草莓精品国产av片国产| 国产精品香蕉成人网在线观看| 无码人妻一区二区三区免费n鬼沢| 亚洲人成伊人成综合网76| 午夜理论欧美理论片| 国产自产v一区二区三区c| 色欲悠久久久久综合区| 欧美精品videosex极品| 中国极品少妇xxxxx| 国产亚洲日韩在线三区| 国产精品你懂的在线播放| 国产精品成人片在线观看| 激情综合亚洲色婷婷五月| 在线 | 一区二区三区四区| 加勒比人妻av无码不卡| 精品无码中文视频在线观看| 久久久久亚洲av无码专区桃色| 国产69精品久久久久乱码| 少妇人妻综合久久中文字幕| 国产 | 久你欧洲野花视频欧洲1| 亚洲v国产v天堂a无码二区| 亚洲精品无码av中文字幕电影网站 | 亚洲国产一区二区三区四区电影网| 国产精品无码一本二本三本色| 99热成人精品热久久6网站| 久久精品99av高久久精品| 国产一区二区三区美女| 中文字幕无码日韩欧免费软件| 国产真人做爰视频免费| 99久无码中文字幕一本久道| 精品国产综合成人亚洲区2022| 国产精品免费久久久久影院|