无码人妻精品一区二区在线视频,欧美成人va免费大片视频,欧美色欧美亚洲日韩在线播放 ,黄床片30分钟免费视频教程

首頁 > 新聞資訊

商標(biāo)翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標(biāo)翻譯是進(jìn)軍國際的基礎(chǔ),讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰(zhàn)中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標(biāo)翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯(lián)想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標(biāo)對消費(fèi)者的心理產(chǎn)生一定影響。商標(biāo)得當(dāng),適應(yīng)消費(fèi)者的心理需求,則會(huì)引起人們的興起,激發(fā)購買欲望;相反,如果商標(biāo)容易引起人們的負(fù)面聯(lián)想,則肯定會(huì)使產(chǎn)品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標(biāo)本身較長,若完全按音譯會(huì)出現(xiàn)拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應(yīng)靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個(gè)國家或地區(qū)的文化,往往受到語言、宗教、價(jià)值觀、生活態(tài)度、教育科技水平、物質(zhì)文化程度、社會(huì)組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標(biāo)時(shí)應(yīng)充分考慮到產(chǎn)品所銷國家和地區(qū)的文化、歷史和風(fēng)俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規(guī)范統(tǒng)一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標(biāo),往往有多種譯法,但多個(gè)譯名會(huì)給商家和消費(fèi)者帶來不便甚至損失。因此,商標(biāo)翻譯時(shí)應(yīng)盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個(gè)最恰當(dāng)、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产在线精品一区二区三区| 麻豆国产96在线日韩麻豆| 精国产品一区二区三区a片| 性色av一区二区三区夜夜嗨| 华人少妇被黑人粗大的猛烈进| 久久婷婷丁香七月色综合| 亚欧免费无码aⅴ在线观看蜜桃| 国产后入清纯学生妹| 亚洲 欧美 中文 日韩aⅴ| 久久日韩乱码一二三四区别| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码app| 国产老熟妇精品观看| 久久久久亚洲波多野结衣| 国产成人免费爽爽爽视频| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 亚洲熟女av乱码在线观看漫画| 51国偷自产一区二区三区| 国产成人av综合久久| 激情综合五月| 亚洲真人无码永久在线观看 | 国产精品视频熟女韵味| 内射人妻少妇无码一本一道| 亚洲国产剧情中文视频在线| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 国产在线精品欧美日韩电影| 国产色视频免费| 伊人久久大香线蕉综合中文字幕| 成人18禁深夜福利网站app免费| 一本大道在线观看无码一区| 丰满少妇呻吟高潮经历| 一本久久知道综合久久 | 亚洲伊人五月丁香激情| 国产精品美女久久久久av爽| 久国产精品人妻aⅴ| 久久综合伊人| 国产普通话对白刺激| 中文字幕一区二区三区四区五区| 秋霞无码久久久精品交换| 天天爽夜夜爱| 中文字幕精品av一区二区五区|